|
Il cielo è di tutti
Qualcuno che la sa lunga
È mio, quando lo guardo.
Non c'è povero tanto povero
Il cielo è di tutti gli occhi,
Ogni occhio si prende ogni cosa
Spiegatemi voi dunque, |
Небо для всех
Есть те, кто знает наверное.
Оно моё, лишь взгляну на него.
Нет даже самого бедного,
Небо - для каждого взора одно,
Всякое око в себя всё вмещает,
Пожалуйста, дайте ответ |
|
L'infinito
Sempre caro mi fu quest'ermo colle,
spazi di là da quella, e sovrumani
odo stormir tra queste piante, io quello
e viva, e il suon di lei. Così tra questa |
Бесконечность
Всегда дорог мне был пустынный тот холм,
пространств за пределом его, невероятную
душистый, что шелестит средь растений, я - та
и жизнь, и звучанье её. Так посреди |
|
Soldati
Si sta come |
Солдаты
Словно |
|
Mare
M'affaccio alla finestra, e vedo il mare:
Ecco sospira l'acqua, alita il vento: |
Море
Гляжу в окошко, и в нём вижу море:
И ветер веет, и вода вздыхает: |
|
Salvezza
Vivere cinque ore?
Ho goduto il risveglio
Poi chè non ha ritorno |
Спасение
Жить ли ещё пять часов?
Радовался пробужденью
Ведь безвозвратна она, |
|
|
|