"Il bando del comune". Перевод с итальянского
[ другие переводы песен ] [ в начало ]

Il bando del comune
(Matteo Salvatore)
(italiano, pugliese foggiano)

Popolo de lu pajese sentite, sentite, sentite!
Per ordine di sua eccellenza lu podesta`
e` pprojubito a uomini vecchi e uagljuli
aj' piscia' aj'a mbuzzun? mbaccj'a li mura,
che hanno fatto ricorso allo delejeto al delegato
e llu delejeto l'a dditto allu vicepodesta`
e llu vicepodesta` l'a dditto all'assessore delle guardie
e l'assassino de li guardje l'a dditto alla chepe guardia       
e llu chepe guardia l'a dditto all'appunteto
e l'appunteto l'a dditto alla guardia
e la guardia l'a dditto allo chepe scupatore
e llu chepe scupatore l'a ditto allo scupatore
lu scupatore me l'a dditto a mme e ji ve lu dicjo a vvu,
se nno passa la gendarmeria
ve taglia la chepe e vve fa mori`.

Указ муниципалитета
(Matteo Salvatore)
(перевод на русский язык)

Честной народ! Слушай! Слушай! Слушай!
По приказу его превосходительства мэра
запрещается старикам и мальчикам
писать на стены,
так, как поступила жалоба делегату,
а делегат сказал вице-мэру,
а вице-мэр сказал асессору гвардии,
асессор гвардии сказал бригадиру гвардии,
а бригадир гвардии сказал капралу,
а капрал сказал гвардии,
а гвардия сказала старшему дворнику,
а старший дворник сказал дворнику,
а дворник сказал мне, и я говорю вам,
что если жандармы, проходя мимо, увидят,
то отрубят вам голову, и вы умрёте!


[ другие переводы песен ] [ в начало ]