"La camisa negra". Перевод с испанского
[ другие переводы песен ] [ в начало ]
[ скачать mp3 в переводе на рус.яз. ]

 

La camisa negra
(Juanes)
(перевод на русский язык + аккорды)

La camisa negra

F#m     C#7
Tengo la camisa negra
F#m
Hoy mi amor esta de luto.
Bm
Hoy tengo en el alma una pena
C#7     F#m
Y es por culpa de tu embrujo.

Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es lo que mas me hiere,
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele.

C#7
Mal parece que solo me quede,
F#m
Y fue pura todita tu mentira
Bm
Que maldita mala suerte la mia
C#7     F#m
Que aquel dia te encontre.

G#m     A#m     B     F#
Por beber del veneno malevo de tu amor,
G#m     A#m     B     F#
Yo quede moribundo y lleno de dolor,
G#m     A#m     B     F#
Respire de ese humo amargo de tu adios,      
G#m     A#m     B     F#
Y desde que tu te fuiste, yo solo tengo...

Tengo la camisa negra,
Porque negra tengo el alma.
Yo por ti perdi la calma
Y casi pierdo hasta mi cama.

Come, come, come on, baby,
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.

Tengo la camisa negra,
Ya tu amor no me interesa.
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura.

Miercoles por la tarde y tu que no llegas,
Ni siquiera muestras senas.
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta.

Чёрная рубаха

F#m     C#7
Надену чёрную рубаху,
F#m
В траур по моей любви.
Bm
В душе моей большое горе,
C#7     F#m
Виновата в этом ты.

Узнал, что изменяшь,
Это очень меня ранит.
Надену чёрную рубаху,
У меня сегодня траур.

C#7
Всё, что осталось у меня теперь -
F#m
Ложь твоя, что так была прекрасна,
Bm
Но, чёрт возьми, как всё ужасно,
C#7     F#m
Зачем мы встретились в тот день?

G#m     A#m     B     F#
От того, что выпил подлый яд твоей любви,
G#m     A#m     B     F#
В муках я умираю, полон боли и тоски.
G#m     A#m     B     F#
Горьким дымом прощанья дыши и - адьос!
G#m     A#m     B     F#
Я останусь один, ты уйдёшь... надену!

Надену чёрную рубаху,
Ведь душа моя черна.
Жизнь пошла сегодня прахом,
И это всё из-за тебя.

Come, come, come on, baby,
Я зову тебя невольно.
Сверху чёрная рубаха,
А под ней, увы, покойник.

Надену чёрную рубаху,
Ты боле мне не интересна.
Ведь сегодня явью стало,
Во что вчера бы не поверил.

Я решу всё одним махом.
Не шутка это, ты поверь мне:
Я и чёрная рубаха,
И твои вещи возле двери.


[ другие переводы песен ] [ в начало ]