Traduzione alla lingua italiana della canzone russa "L'Inverno e La Notte"
(Перевод песни "За окном зима и ночь" на итальянский язык)
За окном зима и ночь
(И.Растеряев - В.Мохов)За окном зима и ночь,
Во дворе нападал снег.
Спит жена, уснула дочь,
Улыбаются во сне.
Тихо двери отворю,
Тихо выйду в коридор
И на кухне закурю
Ленинградский беломор.А на кухне на столе
Стынет чай и я готов
Окунуться с головой
В дивный мир моих стихов.
Мои мысли улетят
И меня в них унесёт
То ль на тридцать лет назад
То ль на тридцать лет вперёд.Там весной поёт скворец
И цветёт за домом сад.
Там всегда здоров отец
И у мамы светлый взгляд.
В целом мире нет войны -
Отгремел последний бой,
Я дарю жене цветы
И мой друг ещё живой.Сам с собой поговорю
Что сумел, а что не смог,
Хоть прекрасно сознаю
Всю наивность этих строк,
И сквозь мутное стекло
За которым чёрный двор
Я всю ночь гляжу в окно
И курю свой беломор.L'Inverno e La Notte
(I.Rasteryaev - V.Mokhov)C'e` l'inverno e la notte
In cortile caduto il neve
Dorme figlia, moglie dorme,
E sorridono sereno.
Piano la porta apriro`,
Usciro` nel corridoio,
E in cucina fumero`
Sigaretta Belomor.E sul tavolo in cucina
Il te` raffredda e sono pronto
Con il capo immergermi
Nei miei versi, nel mio mondo.
Miei pensieri volano via
E volero` con loro di la`
Oppure per trent'anni avanti
Oppure per trent'anni fa.Li in primavera canta un storno
E fiorisce il mio giardino,
Li c'e` sempre padre sano
E sempre sano mamma mia.
Non c'e` guerra in tutto il mondo,
Battaglia ultima finita,
Regalo i fiori alla moglie
Ancora vivo il mio amico.Io mi stesso raccontero`
Che ho fatto e che no,
Sebbene comprendo chiaramente
L'ingenuita` di righe queste
E lungamente alla finestra
Dove c'e` solo il cortile tetro
Io guardo la notte questa
E sto fumando sigaretta.